“英格蘭是不屈的!我們遲早會(huì)奪回屬于我們的自由!”借助著房屋內(nèi)昏暗的光亮,一名英國紳士揮舞著拳頭,對圍繞在他身邊的平民百姓們鼓舞道。
他們是德國占領(lǐng)區(qū)內(nèi)的居民,也是堅(jiān)持在德占區(qū)內(nèi)不愿意離開的抵抗者。
實(shí)際上他們并不參與反抗德軍的戰(zhàn)斗,他們只是留在原地,等待著英格蘭再一次回歸獨(dú)立的時(shí)刻。
之所以他們不愿意離開,是因?yàn)榈聡囊泼衽e動(dòng),引起了整個(gè)英國的恐慌。
國王還有他的首相等高層認(rèn)為,德國正在有意思的移民英國,用以在未來,為永遠(yuǎn)留在英國南部做好準(zhǔn)備。
所以,為了不讓當(dāng)?shù)氐挠藴p少,英國方面開始拒絕收留北上離境的英國平民,一些官員甚至南下,鼓勵(lì)英國人留在南部,以阻止德國人的移民政策。
“德國人無法掌控海洋,他們也無法征服英國!我們只是暫時(shí)的失敗,德國人的失敗卻是注定的!”這名紳士的演講很精彩,讓周圍的人都感同身受。
站在這里就代表著他們的不屈不撓,也代表著英國人不輕易認(rèn)輸?shù)男拍?!只要他們?nèi)嗽谶@里,那么這里就永遠(yuǎn)都是英格蘭的領(lǐng)土!
等到有一天,英國再一次站起來的時(shí)候,他們就會(huì)拿回屬于自己的一切,包括土地,包括資源!
大不列顛是曾經(jīng)的世界霸主,如今也不是任人宰割的羔羊。一次失敗不代表永遠(yuǎn)的失敗,英國人還沒有低下自己高貴的頭顱。
“他們的海軍只有破壞的能力,卻沒有保護(hù)和建設(shè)的能力!所以他們注定會(huì)滾回自己的國家去,把英國還給英國人民!”說到最后的時(shí)候,這名英國紳士聲音有些壓不住了。
“哎!”所有聽他演講的人都舉起了自己的拳頭,用英語中的俚語贊同演講者的話。哎就是對的意思,也是激動(dòng)之下所有人真情的表現(xiàn)。
就在這個(gè)時(shí)候,房門被人從外面推開,一個(gè)十幾歲的孩子闖了進(jìn)來,壓抑著自己的聲音喊道:“有人來了!”
所有人都緊張了一下,然后這些人就若無其事的拿起了身邊的零碎,開始熱烈的交談起來。
這種小型的集會(huì)人數(shù)并不怎么多,掩飾起來也很方便。德國人在英國的管理也不算怎么嚴(yán)格,大多數(shù)治安都交給了黨衛(wèi)隊(duì)負(fù)責(zé)。
不一會(huì)兒,就有帶著紅色萬字旗袖標(biāo)的黨衛(wèi)隊(duì)軍官,帶著兩名衛(wèi)兵闖進(jìn)了屋子。
他的身邊還跟著一個(gè)翻譯官,無論在哪個(gè)國家哪個(gè)地區(qū),占領(lǐng)者似乎都很相像,配置也差不多少。
氣氛一下子尷尬起來,屋子里有十幾個(gè)當(dāng)?shù)匕傩?,他們用冷冷的目光看著闖進(jìn)來的黨衛(wèi)隊(duì)官兵。
“打擾了,先生們。”背著手的黨衛(wèi)隊(duì)軍官說的是不太流利的英語,口音也很不地道,似乎他也從未打算讓自己入鄉(xiāng)隨俗。
“我知道你們在這里干什么,不過上面也沒有命令讓我把思想危險(xiǎn)的人統(tǒng)統(tǒng)送到勞動(dòng)營里去?!边@名軍官說了一句英語之后,就用流利的德語繼續(xù)道。
翻譯很負(fù)責(zé)任,立即用英語翻譯起德國人的話。30年代的時(shí)候,德國還是學(xué)術(shù)界頂尖的國家。