發(fā)表一下意見;但每一次開口我都需要斟酌,他的回應(yīng)偶爾也開始敷衍,變得心不在焉、心事重重。
我會(huì)忍不住想象他在校園外是怎樣的喜樂(lè),看了多少有趣的人與事,關(guān)注誰(shuí)、跟隨誰(shuí)、喜歡誰(shuí);他在學(xué)校過(guò)得枯燥而無(wú)味,不想多待,連帶著對(duì)我的情誼也變得稀薄。
見到的鬼再多,交的朋友再多,真正屬于我的只有他一個(gè)。
倘若有一天他也離開……終究還是不一樣了,我們之間仿佛有一層看不見的隔膜,叫我心里無(wú)法忽略地空落。
我疏遠(yuǎn)了班上的其他人,以學(xué)業(yè)繁重為由將長(zhǎng)發(fā)剪至脖頸,用作業(yè)強(qiáng)迫自己變得忙碌而無(wú)法思考。
我們維持著這種“寧?kù)o祥和”的狀態(tài)一首到了高三。
我在課堂上的狀態(tài)變差了,成績(jī)有所下降,老師幾次找我去辦公室喝茶,而這些大黃都不知道。
心緒不寧。
x