“法克!凱撒皇宮酒店上面,有狙擊手!”
“七樓,我看到了,就是七樓!”
“警長先生,小心……”
“嘭!”
“……”
“葉城瘋了,他開始無差別射擊!”
“布朗死了!走,咱們上去殺了他……”
“卡姆黑爾,gogogo!”
“……”
“兄弟們,堅持?。≈鄙龣C馬上趕來支援!”
“佛伯樂增援!快來增援??!”
“放心,兄弟,不光佛伯樂,特種部隊要到了,他們會打死這個瘋狂的家伙……”
“……”
混亂!
持續(xù)性的混亂!
不光這座賭城的安保人員,還有51區(qū)所有執(zhí)行任務(wù)的殺手們。
所有人憤怒的目標,全部指向凱撒皇宮酒店的七樓某個窗口。
十分鐘后,當特種部隊駕駛直升飛機直接懸停在七樓處,打算用機槍持續(xù)掃射,將里面的人掃成碎渣的時候……
眾人陡然一愣。
沒人知道,剛剛瘋狂干掉數(shù)百人的兇徒,不知何時已經(jīng)消失!
……
一小時后。
維加斯,西南角的貧民區(qū)內(nèi)。
這里是外來務(wù)工人員的天堂。
幾乎全世界所有通過不法渠道,偷渡到維加斯的人們,大都聚集在這里。
黑人、白人、黃人,乃至不黑不黃的阿三老哥,在這里都能看到身影。
這里人跡罕至,環(huán)境極差,就連佛伯樂和移民署的官員都不愿涉足。
管他們作甚!
只要不觸犯律法,有這么一幫廉價勞動力為鷹醬基層服務(wù),官方坐享其成。
畢竟,他們付出著最辛苦的勞動,干著最臟最累的工作,卻拿著微不足道的薪水,并沒有享受到任何鷹醬的福利。
沒有人能想的明白,他們寧愿在這里受苦受累也不愿回到自己的國家。
究竟是為了什么?
沒錯,就連葉城也想不明白。
剛剛犯下滔天大案的他,換了一身廉價衣服,雙手插兜慢慢走入這座貧民窟。
此刻,整座賭城還處于震蕩之中,到處充斥著警鈴和警報。
就連貧民窟里的流浪漢,也聽到外面剛剛傳來的消息。
似乎有個殺人狂魔,正在城市里瘋狂流竄。
葉城從他們身旁走過,沒引起任何人的注意。
“就是這里了吧!”
不多時,葉城站在一處蒼蠅館門口,抬頭看向招牌。
老李雜燴館
一個龍國人開設(shè)的小型飯店。
用來招待這座貧民窟里所有喝不起酒,吃不起飯的窮人。
葉城不禁感慨,百年來龍國人在鷹醬的生活變遷。
而面前這座蒼蠅館的名字,就代表了其中一定的厚重歷史。
雜燴!
英文翻譯為chopsuey。
這個詞來源悠久。
說在一百多年前,大青朝的文華殿大學士、直隸總督、北洋大臣李弘章第一次出訪鷹醬。
鷹醬記者在采訪他的時候發(fā)現(xiàn),這老頭不喜歡鷹醬美食,卻喜歡讓廚師將一盤子亂七八糟的東西炒在一起食用。
這讓沒去過龍國的記者們新奇不已,紛紛詢問老頭的隨行翻譯。
李弘章吃的是什么玩意兒?
翻譯人員卻支支吾吾,苦笑著不知如何將京醬肉絲、宮保雞丁、黃燜魚翅等復雜的名字翻譯成英文來告訴對方。
最終在逼問之下,只能說了一句chopsuey。
意思為雜七雜八的食物炒在一起。
粗暴的翻譯成漢語,也叫炒雜碎。
記者如獲至寶,第二天便將李弘章喜歡吃chopsuey的消息登上各大報紙頭條。
一時間,鷹醬人紛紛好奇,并去嘗試這種新奇的龍國美食,吃完之后自然贊不絕口,回味無窮。
龍國抄雜碎,簡直是世上第一美食!
這便是炒雜碎的由來,也曾被戲稱為李弘章雜碎。
只不過后來因為這個詞太過不雅,被翻譯成雜燴。
它仍然寓意著龍國美食,并讓中餐館在鷹醬發(fā)揚光大,隨處可見。
所以到鷹醬的龍國人,當看到炒雜碎或者炒雜燴這個詞的時候,可不要驚訝。
它不是我們想的那種鹵煮下水,爆炒豬腰的硬菜,而是地地道道的龍國菜館。
而今天,葉城來此,便是為了驗證一個最新發(fā)現(xiàn)的游戲bug。
什么bug?
葉城無意中發(fā)現(xiàn),好像無論他在維加斯引起多么大的轟動,無論那幫殺手們?nèi)缬半S形地、孜孜不倦的追殺自己。
只要葉城走入這間餐廳,便再不會受到一切傷害。
也只有這里,其他任何地方都不行。
這里好像隔絕了世界,成為一種世外桃源一般的存在。