大臣下面,有若干幕僚,掌管城池的乃是各大部帥。
像前面說(shuō)到的,五大臣,部帥,幕僚全都是由皇親國(guó)戚擔(dān)任。
高棉的等級(jí)制度十分森嚴(yán),像一般的官員出門,就連打的傘都有嚴(yán)格的規(guī)定。
官員住宅和百姓的普通住宅也有十分大的區(qū)別,像百姓大多只能蓋個(gè)簡(jiǎn)單的茅草屋,只有官員才能蓋瓦房。
除此之外,高棉的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)十分發(fā)達(dá),占到整個(gè)國(guó)家的百分之八十往上。
相應(yīng)的,高棉的許多農(nóng)業(yè)技術(shù)也是十分領(lǐng)先。
高棉糧食物產(chǎn)豐富,一年三百六十五天幾乎沒(méi)有缺糧的時(shí)候。
這也是為什么,高棉王朝能夠延續(xù)六百多年的原因。
“王子不必客氣,你的妹妹在我大明是皇太孫的妃子,真要論起來(lái),我大明和高棉真可以算的上是一家人?!?
高棉府中,李景隆笑著跟忽列破說(shuō)道。
一旁有專門的翻譯負(fù)責(zé)二人的對(duì)話。
“大王子說(shuō)他十分榮幸,也十分高興看到自己的妹妹阿麗娜能嫁到大明?!?
大王子忽列破嘰里呱啦的說(shuō)了一大堆,而翻譯卻只翻譯出了這么兩句,這也讓李景隆感到十分狐疑。
“他說(shuō)了那么多,你怎么就只翻譯了這么兩句?”
“是不是有些話漏掉了?”
高棉的語(yǔ)比較復(fù)雜,況且忽列破確實(shí)是有些激動(dòng),所以才在中間加了不少?gòu)U話。
比如說(shuō),什么什么尊貴的大明,什么什么尊貴的大明皇帝,什么什么尊貴的皇太孫。
一些繁雜的形容詞,翻譯自然是沒(méi)有一一照翻。
這可能和高棉嚴(yán)格的等級(jí)制度有關(guān),所以在使用每一個(gè)稱呼時(shí),忽列破都是十分小心翼翼。
這可難為了翻譯官,胡烈破嘰里呱啦的說(shuō)了一大堆,有用的卻只有那么幾句。
“你和他說(shuō),不用加那些什么亂七八糟的了,盡量簡(jiǎn)單一些?!?
交談幾句過(guò)后,李景隆終于受不了了。
本來(lái)隔了一個(gè)翻譯對(duì)話就很困難,你還在這一直嘰里呱啦的說(shuō)廢話。
忽列破聽(tīng)到后也是急忙改了口,生怕有什么得罪到李景隆的地方。
高棉大王子現(xiàn)在的境況和朱雄英其實(shí)差不多,都是未來(lái)王朝的統(tǒng)治者。
但二人的具體情況那可就是天差地別了。
倒不是因?yàn)楦呙迖?guó)王不想傳位于自己的長(zhǎng)子,而是高棉現(xiàn)在的情況實(shí)在是太復(fù)雜了。
未來(lái)誰(shuí)能當(dāng)上這高棉王朝的國(guó)王,只憑他一人可能還真說(shuō)了不算。
高棉的歷史悠久綿長(zhǎng),六百多年的歷史也滋生出了許多貴族。
這些貴族的勢(shì)力逐漸加大,慢慢也開(kāi)始有了自己的私兵。
高棉大王子想要成功上位,就必須擊敗他的兩個(gè)對(duì)手。
三王子和十二王子。
其實(shí)威脅最大的當(dāng)屬三王子,畢竟十二王子才剛剛年滿十一歲,即便是娘家的勢(shì)力再大,也不可能把十二王子強(qiáng)行扶正。
但三王子可就不一樣了。
三王子和忽列破的年齡相仿,并且娘家勢(shì)力也十分強(qiáng)大,尤其是在兵權(quán)方面,已經(jīng)是掌握了高棉將近三分之一的兵力。
要知道,即便是國(guó)王忽而那掌握的兵力,也僅僅只有高棉的三分之一。_k